-
1 pilveillä
yks.nom. pilveillä; yks.gen. pilveilen; yks.part. pilveili; yks.ill. pilveilisi; mon.gen. pilveilköön; mon.part. pilveillyt; mon.ill. pilveiltiinpilveillä покрываться тучами, покрываться облаками, закрываться тучами, закрываться облаками
покрываться тучами, покрываться облаками, закрываться тучами, закрываться облаками -
2 overcast
[ˌəʊvə'kɑːst]1) Общая лексика: заволакивать, закрывать, закрывать тучами, закрываться, закрываться тучами, зарубцевавшийся (о шве, ране), затемнять, затенять, затянувшийся, зашивать через край, метео облачко, метео облачно, набрасывать (на что-л.), облака, отбросы, пасмурный, печальный, покрывать, покрывать мраком, покрываться, покрываться мраком, покрытый облаками, сплошная облачность, сшивать через край, темнеть, тучи, угрюмый, хмурый, наложить шов (на рану, тж. to overcast a seam), наложить шов (на рану; тж. to overcast a seam), мрачный (о нёбе), пасмурно (It's 2 degrees and overcast.)3) Морской термин: полная облачность4) Диалект: изгнанник5) Военный термин: облачность6) Техника: запошивать, облачный, подгибка, стачивание, стачивать7) Горное дело: воздушный мост, перекрещивание вентиляционных выработок8) Полиграфия: пришивать листы к готовому блоку втачку, сшивать втачку, шить втачку9) Текстиль: метео пасмурный, обмётывать, пасмурная погода10) Макаров: обивка, обшивка, покров, сшивание через край, запошивать (край), наложить шов (на рану), хмурый (о небе), затянувшийся (о шве, ране), покрывать (что-л.) -
3 pilveillä
покрываться тучами, покрываться облаками, закрываться тучами, закрываться облаками -
4 overcast
ˈəuvəkɑ:st
1. сущ.
1) сплошная облачность;
затянутость облаками
2) запошивочный шов;
сшивание через край
2. прил.
1) затянутый облаками;
мрачный, хмурый It was a depressing overcast winter mornings. ≈ Это было гнетущее, хмурое зимнее утро.
2) перен. печальный, угрюмый, мрачный, унылый Syn: morose, gloomy
3. гл.
1) покрывать мраком, закрывать;
затемнять Clouds overcast the sky. ≈ Облака покрывают небо.
2) запошивать (край) ;
сшивать через край облака, тучи;
сплошная облачность - breaks in the * will give sunny periods облачная погода с прояснениями (прогноз погоды) обшивка, покров, обивка сшивание через край (диалектизм) изгнанник( диалектизм) отбросы( горное) воздушный мост (авиация) верхний из двух пересекающихся на одном уровне воздушных коридоров покрытый облаками;
мрачный, хмурый (о небе) печальный;
угрюмый, мрачный затянувшийся, зарубцевавшийся ( о шве, ране) покрывать мраком, закрывать тучами;
затемнять покрываться мраком, закрываться тучами;
темнеть запошивать (край) ;
сшивать через край (редкое) покрывать (что-либо) ;
набрасывать( на что-либо) наложить шов( на рану) overcast запошивать (край) ;
сшивать через край ~ печальный, угрюмый ~ (~) покрывать(ся), закрывать(ся) ;
затемнять ~ покрытый облаками;
мрачный, хмурый (о небе) ~ сплошная облачность;
облака, тучи ~ темнетьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overcast
-
5 overcast
1. [ʹəʋvəkɑ:st] n1. облака, тучи; сплошная облачностьbreaks in the overcast will give sunny periods - облачная погода с прояснениями ( прогноз погоды)
2. обшивка, покров, обивка3. сшивание через край4. диал.1) изгнанник2) отбросы5. горн. воздушный мост6. ав. верхний из двух пересекающихся на одном уровне воздушных коридоров2. [͵əʋvəʹkɑ:st] a1. покрытый облаками; мрачный, хмурый ( о небе)2. печальный; угрюмый, мрачный3. затянувшийся, зарубцевавшийся (о шве, ране)3. [͵əʋvəʹkɑ:st] v (overcast)1. 1) покрывать мраком, закрывать тучами; затемнять2) покрываться мраком, закрываться тучами; темнеть2. запошивать ( край); сшивать через край3. редк. покрывать (что-л.); набрасывать (на что-л.)4. наложить шов ( на рану; тж. to overcast a seam) -
6 overcast
1. n облака, тучи; сплошная облачность2. n обшивка, покров, обивка3. n сшивание через край4. n диал. изгнанник5. n диал. отбросы6. n диал. горн. воздушный мост7. n диал. ав. верхний из двух пересекающихся на одном уровне воздушных коридоров8. a покрытый облаками; мрачный, хмурый9. a печальный; угрюмый, мрачный10. a затянувшийся, зарубцевавшийся11. v покрывать мраком, закрывать тучами; затемнять12. v покрываться мраком, закрываться тучами; темнеть13. v запошивать; сшивать через край14. v редк. покрывать; набрасывать15. v наложить шовСинонимический ряд:1. cloudy (adj.) clouded; cloudy; dark; dull; gloomy; gray; heavy; leaden; louring; lowering; lowery; nubilous; overclouded; rainy; sunless2. dim (adj.) dim; grey3. cover (verb) blanket; cap; cover; crown; overlay4. covered (verb) blanketed; capped; covered; crowned; overlaid; overspread5. obscure (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; cloud; darken; dim; dislimn; eclipse; fog; gloom; haze; mist; murk; obfuscate; obscure; overcloud; overshadow; shadow6. obscured (verb) adumbrated; beclouded; befogged; clouded; darkened; dimmed; eclipsed; fogged; gloomed; hazed; misted; obfuscated; obscured; overclouded; overshadowed; shadowedАнтонимический ряд: -
7 chiudersi
1) закрываться; запираться; перен. замыкаться2) завершаться, заканчиваться3) затягиваться, закрываться ( о ране)4) хмуриться, затягиваться тучами ( о небе) -
8 chiudere
chiùdere* 1. vt 1) закрывать, затворять; запирать, замыкать chiudere a chiave -- запирать на ключ chiudere una bottiglia -- закупорить бутылку chiudere un sacco -- завязать мешок chiudere una lettera -- запечатать письмо chiudere il sipario -- закрыть занавес chiudere un cassetto -- задвинуть ящик chiudere l'uscio in faccia a qd -- захлопнуть дверь перед носом у кого-л chiudere il circuito el -- замкнуть цепь 2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами 3) fig загораживать, преграждать (путь, проход) chiudere tutte le vie a qd -- отрезать все пути кому-л 4) перекрывать, выключать chiudere la luce -- выключить <потушить> свет 5) заключать, заканчивать (напр речь) chiudo -- я кончил chiude il programma... -- в заключение программы... chiudere con qc fam -- (по) кончить <завязать жарг> с чем-л 6) замыкать (шествие, колонну) 7) (in qc) fig заключать в себе chiudere nel cuore -- хранить в сердце 2. vi (a) 1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться chiudere adestra v. serrare ┘ 2) pol: chiudere a -- отходить (от + G), прекращать сотрудничать (с + S), разрывать (с + S) chiùdersi 1) закрываться; запираться 2) завершаться, заканчиваться 3) затягиваться, закрываться ( о ране) 4) хмуриться, затягиваться тучами ( о небе) -
9 chiudere
chiùdere* 1. vt 1) закрывать, затворять; запирать, замыкать chiudere a chiave — запирать на ключ chiudere una bottiglia — закупорить бутылку chiudere un sacco — завязать мешок chiudere una lettera — запечатать письмо chiudere il sipario — закрыть занавес chiudere un cassetto — задвинуть ящик chiudere l'uscio in faccia a qd — захлопнуть дверь перед носом у кого-л chiudere il circuito el — замкнуть цепь 2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами 3) fig загораживать, преграждать (путь, проход) chiudere tutte le vie a qd — отрезать все пути кому-л 4) перекрывать, выключать chiudere la luce — выключить <потушить> свет 5) заключать, заканчивать ( напр речь) chiudo — я кончил chiude il programma … — в заключение программы … chiudere con qc fam — (по) кончить <завязать жарг> с чем-л 6) замыкать (шествие, колонну) 7) ( in qc) fig заключать в себе chiudere nel cuore — хранить в сердце 2. vi (a) 1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться chiudere adestra [sinistra] v. serrare 2) pol: chiudere a — отходить (от + G), прекращать сотрудничать (с + S), разрывать (с + S) chiùdersi 1) закрываться; запираться 2) завершаться, заканчиваться 3) затягиваться, закрываться ( о ране) 4) хмуриться, затягиваться тучами ( о небе) -
10 chiudersi
* * *сущ. -
11 se voiler
I1) закрываться покрывалом; закрывать лицо вуальюIIпрогибаться, изгибаться -
12 enfoscarse
1) хмуриться, насупливаться2) впутываться ( в какое-либо дело)3) хмуриться, затягиваться (заволакиваться) тучами ( о небе)4) Сал. прикрываться, закрываться; одеваться5) Сал. см. esconder II 1) -
13 cerrar-se
-
14 fechar-se
-
15 se voiter
гл.общ. закрывать лицо вуалью, омрачаться, подёрнуться дымкой, тускнеть, закрываться покрывалом, покрываться (тучами) -
16 enfoscarse
1) хмуриться, насупливаться2) впутываться ( в какое-либо дело)3) хмуриться, затягиваться (заволакиваться) тучами ( о небе)4) Сал. прикрываться, закрываться; одеваться -
17 overcast
облачность имя прилагательное:покрытый облаками (overcast, clouded)имя существительное: глагол:обметывать (overcast, buttonhole) -
18 пӱрдалташ
пӱрдалташГ.: пӹрдӓлтӓш-амвозвр.1. быть занавешенным; занавешиваться, занавеситьсяМотор пӱрдыш дене пӱрдалташ быть занавешенным красивой занавеской;
еҥ шинча деч пӱрдалташ занавеситься от чужих глаз.
Йӱд. Чыла окна пӱрдалтын. Й. Осмин. Ночь. Все окна занавешены.
2. быть разбитым, раскинутым (о палатке, шатре, пологе)Ер тӱреш икмыняр палатке пӱрдалтын. У озера раскинуты несколько палаток.
3. окутываться, окутаться; закутываться, закутаться, укутываться, укутаться чем-л.Кугу шовыч дене пӱрдалташ окутаться шалью;
одеял дене пӱрдалташ укутаться в одеяло;
йӱштӧ деч пӱрдалташ укутаться от холода.
4. перен. покрываться, покрыться; закрываться, закрыться; накрываться, накрыться чем-л. (со всех сторон или сверху); быть обшитым (о поверхности какого-л. строения)Оҥа дене пӱрдалташ быть обшитым досками.
А потолокышто да иман укш дене пӱрдалтше лукышто лӱп-лӱп пычкемыш. В. Юксерн. А на потолке и в углу, закрытой хвойными ветками, сумрачно.
Машинан кузовшо брезент дене тыманмеш пӱрдалте гынат, кечывал кочкыш лугыч лие. В. Юксерн. Хотя кузов машины тут же был накрыт брезентом, но обед прервался.
5. перен. заволакиваться, заволочься; обволакиваться, обволочься (чем-л. стелющимся); окутываться, окутаться (темнотой, сумраком и т. д.)Шикш дене йыр пӱрдалташ кругом обволочься дымом.
Вашке эҥер ош тӱтыра дене пӱрдалте, мландышке пуйто шем шыҥалык возо. Ю. Артамонов. Вскоре река заволоклась белым туманом, словно на землю лёг чёрный полог.
Тунӧ тале йӱр почка, кава нугыдо пыл дене пӱрдалтын. А. Мурзашев. На улице льёт сильный дождь, небо обволоклось густыми тучами.
6. перен. быть окружённым чем-л. со всех сторон; оказываться (оказаться) в окруженииПушеҥге дене пӱрдалташ быть окружённым деревьями.
Йошкар-Ола – Кокшайск корно ӱмбалне, сылне пӱнчер дене пӱрдалтын, Таир ер шарлен кия. М.-Азмекей. Около тракта Йошкар-Ола – Кокшайск растянулось озеро Таир, окружённое красивым сосновым бором.
Составные глаголы:
-
19 вевттисьны
(возвр. от вевттьыны) 1) покрываться, покрыться чем-л.; пуэз вевттисисö пужöн деревья покрылись инеем 2) накрываться, накрыться, укрываться чем-л.; челядь вевттисьöмась шöбрассэзöн дети укрылись одеялами 3) перен. закрываться, закрыться; заволакиваться чем-л.; небо вевттисис кымöрöн небо заволоклось тучами -
20 пӱрдалташ
Г. пӹрдӓ́лтӓш -ам возвр.1. быть занавешенным; занавешиваться, занавеситься. Мотор пӱрдыш дене пӱрдалташ быть занавешенным красивой занавеской; еҥшинча деч пӱрдалташ занавеситься от чужих глаз.□ Йуд. Чыла окна пӱрдалтын. Й. Осмин. Ночь. Все окна занавешены.2. быть разбитым, раскинутым (о палатке, шатре, пологе). Ер тӱреш икмыняр палатке пӱрдалтын. У озера раскинуты несколько палаток.3. окутываться, окутаться; закутываться, закутаться, укутываться, укутаться чем-л. Кугу шовыч дене пӱрдалташ окутаться шалью; одеял дене пӱрдалташ укутаться в одеяло; йӱштӧ деч пӱрдалташ укутаться от холода.4. перен. покрываться, покрыться; закрываться, закрыться; накрываться, накрыться чем-л. (со всех сторон или сверху); быть обшитым (о поверхности какого-л. строения). Оҥа дене пӱрдалташ быть обшитым досками.□ А потолокышто да иман укш дене пӱрдалтше лукышто лӱп-лӱп пычкемыш. В. Юксерн. А на потолке и в углу, закрытой хвойными ветками, сумрачно. Машинан кузовшо брезент дене тыманмеш пӱрдалте гынат, кечывал кочкыш лугыч лие. В. Юксерн. Хотя кузов машины тут же был накрыт брезентом, но обед прервался.5. перен. заволакиваться, заволочься; обволакиваться, обволочься (чем-л. стелющимся); окутываться, окутаться (темнотой, сумраком и т. д.). Шикш дене йыр пӱрдалташ кругом обволочься дымом.□ Вашке эҥер ош тӱтыра дене пӱрдалте, мландышке пуйто шем шыҥалык возо. Ю. Артамонов. Вскоре река заволоклась белым туманом, словно на землю лёг чёрный полог. Тунӧ тале йӱр почка, кава нугыдо пыл дене пӱрдалтын. А. Мурзашев. На улице льёт сильный дождь, небо обволоклось густыми тучами.6. перен. быть окружённым чем-л. со всех сторон; оказываться (оказаться) в окружении. Пушеҥге дене пӱрдалташ быть окружённым деревьями.□ Йошкар-Ола – Кокшайск корно ӱмбалне, сылне пӱнчер дене пӱрдалтын, --- Таир ер шарлен кия. М.-Азмекей. Около тракта Йошкар-Ола – Кокшайск растянулось озеро Таир, окружённое красивым сосновым бором.// Пӱрдалт(ын) возаш окутаться чем-л., закутаться, укутаться во что-л. (букв. лечь, окутавшись). Светлана, ик жап кийылтмек, умбакыже олым орам оптыш, пӱрдалт возо. И. Васильев. Полежав некоторое время, Светлана наложила на себя солому, укуталась. Пӱрдалт(ын) шинчаш быть занавешенным; быть разбитым (о палатке и т. д.); покрыться, закрыться, накрыться (со всех сторон или сверху); окутаться, закутаться, укутаться; заволочься, обволочься; быть окруженным. Ужар чодыра дене пӱрдалт шичше Сӧрем сельсовет ныл ий коклаште палаш лийдымын вашталтын. М. Евсеева. За четыре года сельсовет Сӧрем, окружённый зелёным лесом, изменился неузнаваемо.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱрдалташ
См. также в других словарях:
Семейство броненосцевые — Броненосцы, как и ленивцы, являются представителями некогда обширного семейства. По сравнению с некоторыми из их первобытных сородичей они всего лишь карлики. Глиптодонт, или гигантский броненосец, достигал величины носорога, другие… … Жизнь животных
1.3.4.1. — 1.3.4.1. Предложения, отображающие ситуацию собственно покрытия объекта Типовая семантика Человек, явление природы, растительность или неодушевленный предмет покрывает кого , что л., наружную поверхность чего л. или покрывается чем л., каким л.… … Экспериментальный синтаксический словарь